There are many translations as customers, cultural backgrounds or simple mood. The translators have good days and some not so goods.
Translation is difficult, because you can never take anything for granted.
The experience provides security, true, but also teaches distrust of certainty.
Thus, nothing is more valuable than experience, and it is something we want to share.
What follows is priceless. Therefore there is no charge:
Sobre la Tierra, antes que la escritura y la imprenta, existió la poesía